From the blogpost of theconsciousmuslim:
Generosity
In many narrations the Prophet (ﷺ) is described as being the most generous. The word used in ḥadīth literature usually to describe his generosity is jūd, another word for generous is sakāʾ but this to my knowledge is never used to describe the Prophet (ﷺ). When you look them up they both are defined as ‘generous’ or ‘open handedness’ but an in-depth analysis reveals a marked difference. Jūd is to be generous when not asked, whereas sakāʾ means the person is generous but only when asked.
He (ﷺ) was the most generous, with some saying he (ﷺ) was more generous than the rain. Interestingly in etymology the English word ‘generous’ stems from the French word ‘généreux’ and the Latin word ‘generosus’ both when translated mean “of noble birth.” Tying in so well with the Messenger of God (ﷺ)
It is important to note that in the harsh deserts of Arabia, generosity was a virtuous act that was lost among many. (The concrete jungles we currently reside in can be just as harsh) The definition for ‘generous’ in English in my opinion is lacking, in that it does not do the act itself justice. When made without ostentation, without causing harm, without belittling others, without rebuke, without prompting and most importantly without expectation of reward - then generosity is from the heart making it not just more meaningful, but Prophetic.
No comments:
Post a Comment